20.1.09

Peanuts and Monkeys

由於各分店員工素質有高有低,分店每日營業結算總是會出錯,真不知這些人腦袋在想什麼,不過是一些加減運算罷了,也能搞的這麼複雜.例如:每日營業結束後,會算有多少現金在 till裡,把這些現金算好後,放入銀行現金袋,寫上有多少錢準備存到銀行裡.待銀行收到此現金袋後,會再點算一次,看現金是否與寫上的數字相符.很奇怪,偏偏就是會不一樣,錢到那去了,我那知.同事這時就說了一句英文 If you pay peanuts, you get monkeys. 花生猴子?原來同事的意思是,老闆以低薪僱的員工,當然員工的素質也不會好到那裡去.不過我問,為何是花生與猴子,同事說猴子喜歡吃花生啊,真的假的,我要去查查..(唉!原來我是monkey)

2 則留言:

英文小老師 提到...

這句我聽過

匿名 提到...

看你有趣的生活故事還能邊學英文滿好玩的呢!
現在台灣也都是這樣低薪雇員工~不過還沒到這麼混的地步..醬會被老闆炒魷魚的~><
~small eye~