23.1.09

Keep your head down

忽然想到上週六到物流中心上班時,跟一個老頭員工聊天,聊到我想多上班,多賺點老婆本.他就說,這應該沒有問題,You always keep your head down. 蝦米東東,聽不太懂,直接翻中文意思是,你總是低著頭.低著頭跟想多上班有什麼關係.原來這句話是說我很努力工作啦.有一點埋頭苦幹的意思.由於在物流中心上班的員工都是勞工,都喜歡打屁聊天,當然manager不喜歡這種事情發生啊,會影響工作進度出貨時間.所以manager希望員工不要太混,尤其是聊天.我就曾被manager逮到二次,他會說,我們不是付你來聊天的.所以之後我都會乖乖的,很少聊天,反正都是一些沒營養的話題,不如事情做一做,時間一到,就回家休息還比較實在.所以大家都會認為我做事很認真,其實我都會找機會亂哈啦的,只是他們不知道罷了!(別忘了,我也在軍中待過,混水摸魚我最會了,呵)

1 則留言:

我想多賺錢 提到...

我上班也是很快把自己定的進度作完,再來就是就是想一些天馬行空的事,很多以為我很認真,其實不是,哈哈~~~~~